Аппер-интермедиат, анлийский

Уровень «выше среднего» считается функциональным. Так называемыйB -2 (upper-intermediate).Это значит, что человек, владеющий английским языком на этом уровне, способен применять язык в четырех видах речевой деятельности (говорение, понимание, чтение, письмо) уверенно и эффективно, таким образом решая как собственные проблемы коммуникации, так и проблемы других окружающих его людей. Какие полезные навыки можно еще приобрести для того, чтобы усовершенствовать свой уровень языка?

ЧТО ДАЛЬШЕ? ЛИБО ВПЕРЕД, ЛИБО НАЗАД.

Во-первых, уровень «выше среднего», если он конечно у вас есть,  является точкой невозврата, от которой необходимо постоянно поддерживать приобретенные навыки. Потеря умений и навыков на продвинутых уровнях происходит стремительно и ощущается достаточно болезненно когда возникает необходимость применить язык после долгого перерыва. Этот феномен проявляется в том, что совсем недавно вы были горды, где-то даже подсознательно, тем,  как вы умело могли пользоваться английским, легко переходя на него, как будто русского и нет вовсе, чувствовать себя в среде уверенно, не боясь ничего, не думая о пресловутом уровне знаний или умений, просто решая ежеминутные вопросы. Просто на другом языке! Да, так было…

Теперь все не совсем так. Вы испытываете трудности при говорении: структуры простые, слова не вспоминаются мгновенно, грамматические ляпы на пустом месте, произношение напрягает из-за смазанных артикуляционных переходов. При восприятии на слух пропадают целые речевые блоки, нет смысловых связей,вы цепляетесь за перевод с трудом распознанных слов,  киваете собеседнику, что понимаете все. А ведь это не совсем так, не правда ли? Вы практически ничего не понимаете, безуспешно пытаясь напрягать свою фантазию. Ваши уши и мозг просто отвыкли.  В бизнесе ваши фантазии могут привести к увольнению.

ЧТО ДЕЛАТЬ?

От уровня «выше среднего» необходимо стремиться к двум основным целям:

-сохранение уже приобретенных навыков

-дальнейшее их совершенствование

На самом деле, эти две цели дополняют и совершенствуют друг друга.

Они достигаются выполнением специальных упражнений, которые и включены в нашу программу. Это не просто изучение иностранного языка. Мы намеренно называем языковые активности упражнениями подобно тому, как мы тренируем определенные типы мышц на разных тренажерах. В результате мы получаем тонус, укрепление и развитие всего организма.

ГОВОРИМ.

-тематический интервьюинг:  длительное говорение и понимание в формате пары или тройки. Представьте себя на месте известного спортсмена или артиста, у которого через несколько минут возьмет интервью журналист BBC или CNN. Примерно час  вы должны будете свободно общаться, и вас будут снимать. Представили? Я тоже представил себе этот час сплошного кошмара. Мы знаем, как избежать этого. Мы вас научим говорить долго. Поверьте, длительное говорение совсем не похоже на минутный обмен информацией, который практикуется в разговорной практике на курсах или в клубах с носителями. Отреагировал, молодец. Иди домой. Приходи в следующий раз.

— устные заранее подготовленные выступления: презентационная деятельность каждого учащегося для выдачи в аудиторию вслух  только предварительно откорректированного материала. Чем меньше вокруг вас будет неправильного английского, тем лучше! Вы никогда не задумывались о пагубном влиянии плохого английского ваших  коллег по языковой группе  или по офису на ваш собственный английский? Задумайтесь! Вам только кажется, что все говорят, и все хорошо. На самом деле, все очень плохо. Только на уровне B-2 вы способны отличить плохой английский от хорошего и пытаться избегать плохого. До приобретения этого уровня у всех все хорошо и весело.

-развитие навыков дебатов: извлечение проблемных вопросов, реагирование на них. Надо уметь задавать вопросы и уметь на них отвечать. Не молчать, только не молчать!Есть много людей, которые не умеют разговаривать ни на своем, ни,тем более, на иностранном языке. Они могут как-то говорить, но не умеют рассказывать. Мы учим и этому, хотя эта задача не наша. Если вы не умеете рассказывать на родном языке, мы вас все равно научим это делать на английском. Просто это необходимо уметь.  Для этого навыка у нас тоже есть специальные упражнения, хотя это и не просто.

— уход от калькирования: тренировка собственной аутентичной речи, сочинительская деятельность с активным использованием оборотных ситуативных образцов.

Присмотритесь и прислушайтесь к своему собственному родному языку. Он далеко не совершенен. Нужно тогда хотя бы над английским поработать. Русский сам подтянется вместе с английским. Вы поняли? Занимаясь английским, вы улучшите свое собственный русский! И это- сущая правда!

Ни для кого не секрет, что для того, чтобы говорить, нужно думать. Мнение о том, что человек думает на каком-то  языке глубоко ошибочно. Человек  думает при помощи химических реакций и электрических микро — разрядов в головном мозге. Получается картинка, природа и сущность которой до сих пор до конца не изучена. Далее эта картинка описывается языком, которым вы владеете. Если вы владеете двумя языками, вот тогда и возникает калькирование. Замещение одного языка другим, но с сохранением структур, строя и лексики родного языка. Это замещение неизбежно на начальных этапах изучения. Именно тогда мы думаем на языке. Только на родном, а потом переводим то, что получилось на английский, например. Теперь понимаете, почему мы говорим медленно на иностранном языке в начале. Мы тихие переводчики, хоть и ходим на коммуникативные курсы, где методика не предполагает использования родного языка. Мы все равно переводим!

— тренировка синонимических рядов: устный перевод незнакомого письменного текста с английского на английский, синонимическая вариативность стиля. Нужно уметь сделать свой собственный английский язык более разнообразным. Тогда и собеседнику будет с вами не скучно. Конечно, совершенствование  вашего собственного языка должно быть грамматически, лексически и стилистически правильным. Мы это сделаем с вами в комплексе.

-усложнение грамматических конструкций в устной речи. Грамматические образцы. Или автоматические паттерны. В жизни мы оперируем всего тремя временами: настоящим, прошедшим и будущим. Почему же столько проблем с этим в английском языке? Мы поможем вам в этом разобраться при помощи структурной грамматики. Не слышали о такой? Услышите и узнаете! Это когда грамматику структурируем, а не учим.

ПОНИМАЕМ

-письменное изложение услышанного материала как на русском, так и на английском языках. Мы попытаемся определить насколько точно вы поняли то, что услышали, и где есть слабые места. Вы должны уметь понимать точно, а не в общих чертах.

-разборы скриптов, скриптовые проговоры с копированием, выделение ситуативных оборотных паттернов. Вы никогда не будете полноценно понимать англоязычного собеседника, пока сами не будете говорить так, как делает это он.

-длительное аудирование с блочным обсуждением услышанного на английском языке без перевода на русский язык. Это- одно из упражнений для  искусственного отчуждения русского языка. Именно он мешает вам освоить английский.Он сопротивляется чуждым заменителям из другого языка. Не знали?

-тренировка смыслового распознавания и схватывания звучащего контекста, лексическо-грамматическое угадывание. Развитие языковой догадки. Этим навыком вы достаточно хорошо владеете в русском языке. Просто вы этого не замечаете.

ПИШЕМ

Когда вы что-то написали на английском, помните- это ваше лицо, которым можно ударить в грязь. Мы с глубоким уважением относимся к электронным переводчикам. Они действительно совершенствуются и зачастую очень помогают. Даже если вы в состоянии откорректировать переведенный электронным переводчиком материал, от него все равно будет пахнуть машиной. И если ваш шеф знает язык на определенном уровне, вы его не проведете. В таких переводах отсутствуют следующие элементы: ваш собственный стиль, настроение, если хотите,- ваша душа. Настоятельно не рекомендую использовать электронные переводчики для переписки с зарубежными партнерами. Поверьте, они не любят иметь дело с роботами. Если вы пишете именно так, то можете спокойно в окне Я — НЕ РОБОТ писать Я – РОБОТ.

Как научиться писать самому? Придется потрудиться. Это навык не дается так просто. Он основан на уже приобретенных умениях, хотя предполагает особые тренировки. Комплекс специальных упражнений. Он у нас есть!

ЧИТАЕМ.

Откройте любую книгу или статью на английском языке и начните читать. Она не будет читаться также легко и без физических усилий, как любой такой же материал на русском языке. Под физическими усилиями я понимаю поиск эквивалентов незнакомых слов в родном языке. Вам же нужно все время отрываться от чтения и физически кликать на кнопки компьютера. Утомительно, не так ли? Вы скажете: да, нужно учить слова. И будете не правы! Даже если вы будете кропотливо вести словарь и выписывать каждое незнакомое слово, вы все равно ничего не запомните. В лучшем случае через  месяц вы сможете вспомнить два-три новых слова из двадцати выписанных ранее. В чем же проблема? Ни в чем. Видимо, в течение этого месяца эти слова вам просто не были нужны. А может быть, вы их вообще не используете и никогда не использовали в жизни и в собственной речи. Зачем же вы их тогда выписывали? Абсолютно правильная мысль! Чтобы понять читаемый текст на момент его чтения. В этом была ваша задача. Как же тогда научиться использовать новые структуры  и слова самим?  А зачем? Вы читаете для того, чтобы понимать то, что вы читаете на момент чтения. Больше ни для чего. И чем больше и интенсивнее вы читаете, тем больше развивается именно этот навык. Новые слова или выражения запоминаются по значению только тогда, когда вы много читаете. Не один раз в месяц, а каждый день месяца. Мы контролируем вас по такой динамике, применяя специальные упражнения. Сами вы не сможете. Лень и пресловутое отсутствие времени. Зачем уметь читать быстро и правильно понимать материал, который вы изучаете? Чтобы не выдумывать то, чего нет. В бизнесе за это могут сурово наказать.

Как вы поняли, все то, что мы изложили выше-это не просто активности, связанные с изучением или совершенствованием ваших языковых навыков и умений. Это- СПЕЦИАЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ!

Выполняя их вместе с нами, вы почувствуете уверенное движение от любительщины к профессионализму!

 

 

Линк-Сервис- 2018, Все права защищены.